Медичне обслуговування
Ви захворіли й вам потрібен лікар чи психологічна допомога? Тут ви знайдете перші адреси, за якими можна звертатися. Крім того, тут міститься інформація про те, як знайти потрібну контактну особу, записатися на прийом і що робити в разі потреби в невідкладній медичній допомозі.
Дізнайтеся більше про безплатне базове медичне обслуговування в Німеччині. Сюди також входить тестування та вакцинація проти Covid-19.

Изображения: Adobe Stock
- Надзвичайна ситуація
- Медичне обслуговування
- Психологічна підтримка
- Інформація про COVID-19
- Вагітність
- Діти та молодь
- Догляд
- Онлайн-портал - Загальна інформація
Надзвичайна ситуація
Той, хто захворів або потрапив у скрутну ситуацію серед ночі, у святкові чи вихідні дні, може скористатися широкою мережею для отримання допомоги в Німеччині.
Важливі номери телефонів:
• Служба порятунку: 112
• Екстрений виклик при отруєнні: +49 30 19240
• Швидка медична допомога: 116 117
В аптеках також є нічна або невідкладна допомога.
Випадками, коли необхідна невідкладна медична допомога, наприклад, є:
- гостра задишка,
- гострий біль у грудях,
- гострий біль у животі,
- гостре запаморочення,
- нещасний випадок і травма,
- ускладнення під час вагітності,
- гострий психічний розлад,
- гостра небезпека самогубства,
- невідкладна допомога при отруєнні наркотиками,
- алергічний шок,
- порушення свідомості або кома.
У цих випадках необхідно звернутися за допомогою безпосередньо до служби порятунку, центру невідкладної допомоги або лікаря.
Примітка: Будь ласка, зверніться до обслуговуючого персоналу відповіднго закладу, щоб отримати дані контактної особи для невідкладної медичної допомоги в закладі.
Додаткову інформацію, наприклад, ключові слова й номери телефонів, можна знайти за посиланням: https://www.migration-gesundheit.bund.de/de/gesundheitswesen/notfall/?L=0
Медичне обслуговування
Що робити, якщо я захворію або потребуватиму медичну допомогу?
Послуги згідно з Законом про соціальну допомогу пошукувачам притулку включають у себе й медичні послуги. У рамках отримання базового обслуговування задля лікування гострих захворювань і больових синдромів вам нададуть необхідну медичну і стоматологічну допомогу, а також забезпечать медикаментами й перев’язувальними матеріалами й іншими послугами, необхідними для одужання, поліпшення стану або полегшення хвороби та її наслідків.
Поруч із цим для запобігання й ранньої діагностики хвороб проводяться офіційно рекомендовані щеплення й необхідні медичні профілактичні обстеження. Майбутні матері й нещодавні породіллі можуть претендувати на медичну допомогу, догляд і обслуговування, акушерські послуги, медикаменти, перев’язувальні матеріали й лікувальні засоби.
Представлена нижче послуга може бути надана, якщо вона є вкрай необхідною в окремому випадку для забезпечення здоров’я. Пошукувачі притулку, які мають право на отримання соціальних послуг і одержали дозвіл на перебування для надання тимчасового захисту у зв’язку з війною на батьківщині згідно з § 24 абз. 1 Закону про перебування й мають особливі потреби (наприклад, через важкі форми психічного й фізичного насильства), можуть скористатися також додатковими пропозиціями з надання медичної або іншої допомоги.
Хто й чим опікується в системі охорони здоров'я Німеччини?
Лікарі приватної практики
Діагностикою й подальшим лікуванням захворювання, як правило, опікуються лікарі, які працюють у власній практиці або у груповій практиці з іншими колегами. Вони називаються лікарями приватних практик. Лікарі приватних практик також виписують рецепти на ліки й можуть направити своїх пацієнтів до лікарні для подальшого лікування.
Робота лікарів приватних практик оплачується, наприклад, службою соціального забезпечення чи страховими компаніями. Пацієнти також можуть оплачувати лікування у лікаря самостійно. Зверніть увагу на те, що в такому разі вам доведеться нести витрати самим. Гроші не будуть повернені пізніше.
Важливо: Більшість лікарів призначає дату прийому для лікування. Тому домовляйтеся про прийом, бажано по телефону. У разі цифрового запису на прийом можна скористатися, зокрема, платформою Doctolib. Завжди дотримуйтеся призначеного часу. Пацієнти без попередньо призначеного прийому переважно змушені чекат
Лікарі зобов'язані зберігати лікарську таємницю. Вони не мають права розголошувати довірену їм інформацію іншим особам. Про деякі інфекційні захворювання, наприклад, про туберкульоз, вони мають повідомляти органи охорони здоров'я. Тільки так можна запобігти поширенню інфекційних захворювань. Це повідомлення не впливає на процедуру надання притулку.
Важливо: Багато лікарів володіють англійською або іншою іноземною мовою. Будь ласка, запитуйте їх про це. Якщо ви погано володієте німецькою мовою, бажано взяти з собою до лікаря когось, кому ви довіряєте і хто нею володіє. На kvberlin.de ви знайдете інформацію про те, якими мовами розмовляють в окремих практиках.
Лікарня
В лікарню направляють лише тих, для кого лікування в лікаря приватної практики недостатньо. Перебування в лікарні повинне бути узгоджене заздалегідь. Звертайтеся до лікарні без попередньої домовленості тільки в екстрених випадках!
Аптека
У Німеччині багато ліків продаються пацієнтам лише в аптеках. Певні ліки (так звані ліки за рецептом) можна отримати в аптеці лише за наявності рецепта від лікаря. Також існує багато ліків, які не потребують рецепта. Кошти за такі ліки не відшкодовуються відповідними державними службами.
Аптекар розповість вам, як треба приймати ліки.
Щонайменше одна аптека поблизу чергує цілодобово.
Психологічна підтримка
Я маю фізичні чи розумові вади. Де я можу знайти інформацію про допомогу та підтримку?
Біженці з України з фізичними або психічними порушеннями зіштовхуються після прибуття до Німеччини із проблемою отримання інформації щодо безбар’єрної реєстрації на місці призначення, їхнього перебування й отримання житла та послуг, що відповідали б їхнім потребам. Тому доступ до інформації й сама інформація мають бути вільними від бар’єрів. За прийняття біженців із України й надання послуг відповідно до Закону про соціальну допомогу пошукувачам притулку відповідають федеральні землі.
Будь ласка, зверніться в установу, що відповідає за вас у федеральній землі, у якій ви перебуваєте. Інформацію окремих федеральних земель для біженців із України з порушеннями й без них, а також для осіб, які опікуються ними, можна знайти тут:
- Баварія: https://www.barrierefrei.bayern.de/service/anlaufstellen/index.php#panel-accordion-0-16-0-9
- Баден-Вюртемберг: https://www.justiz-bw.de/,Lde/Startseite/Auslaender+und+Fluechtlingspolitik/FAQ
- Берлін: https://www.berlin.de/ukraine/
- Бранденбург: https://msgiv.brandenburg.de/msgiv/de/themen/integration/gefluechtete-aus-ukraine/
- Бремен: https://www.soziales.bremen.de/das-ressort/ukraine-108893
- Гамбург: https://www.hamburg.de/ukraine/
- Гессен: https://innen.hessen.de/hessen-hilft-ukraine
- Мекленбург-Передня Померанія: https://www.regierung-mv.de/Landesregierung/stk/Themen/MV-hilft/
- Нижня Саксонія: https://www.niedersachsen.de/startseite/themen/krieg-in-der-ukraine-fragen-und-antworten-209095.html
- Північний Рейн-Вестфалія: https://www.mkffi.nrw/ukraine
- Рейнланд-Пфальц: https://ukraine.rlp.de/de/startseite/
- Саар: https://www.saarland.de/DE/portale/ukraine/faq/faq_node.html
- Саксонія: https://www.ukrainehilfe.sachsen.de/
- Саксонія-Ангальт: https://mi.sachsen-anhalt.de/ukraine/
- Шлезвіг-Гольштейн: https://www.schleswig-holstein.de/DE/Landesregierung/Themen/InneresSicherheit/Ukraine/informationen_ukrainer/informationen_ukrainer_node.html
- Тюрингія: https://ukraine.thueringen.de/de/informationen-fuer-gefluechtete
Інформація про COVID-19
Чи можу я провакцинуватися в Німеччині?
Так, вакцинація є шляхом до подолання пандемії. Вакцини є достатньо, і записатися на вакцинацію від коронавірусу легко. Наразі проведено понад 160 мільйонів вакцинувань, але цього ще недостатньо. Вакцинуйтеся, щоб захистити все населення. Інформацію про вакцинацію проти COVID-19 можна знайти, зокрема, російською мовою за посиланням (https://www.zusammengegencorona.de/impfen/#deutschlandkarte).
Де я можу знайти більше інформації про вакцинацію українською мовою?
Інформаційні матеріали щодо вакцинації проти коронавірусу українською мовою ви можете знайти в таких документах:
Які правила діють в Німеччині щодо проведення тестів на коронавірус і де я можу пройти тестування?
Тестування всього населення є важливою частиною комплексної стратегії боротьби з пандемією. Воно дозволяє швидко й точно визначати кількість і розподіл інфікованих осіб у Німеччині. Це є основою для розривання ланцюгів інфекції й захисту від перевантаження системи охорони здоров'я. Тестування не звільняє від обов'язку дотримання правила «зберігання відстані, гігієни, провітрювання і носіння маски» й необхідних гігієнічних заходів і контролю симптомів у відповідних закладах.
Згідно з існуючими правилами тестування, усі українці мають можливість проведення щонайменше одного безкоштовного експрес-тесту (PoC-тест) на тиждень – незалежно від того, чи були вони провакциновані або одужали. Інформацію про можливості тестування можна знайти, зокрема, російською мовою за адресою (https://www.zusammengegencorona.de/testen/?).
Чи продовжує діяти мій вакцинаційний статус у Німеччині?
Сертифікати вакцинації з України визнаються, якщо використовувалися вакцини, допущені в ЄС (https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/Impfen/Materialien/Downloads-Impfkalender/Impfkalender_Ukrainisch.pdf?__blob=publicationFile).
Вагітність
Я вагітна, яку допомогу я можу отримати?
Вагітні жінки отримують відповідну медичну допомогу. Забезпечується контроль перебігу вагітності й розвитку дитини. Сюди входять регулярні перевірки (наприклад, аналізи крові, сечі та ультразвукові дослідження), підготовка до пологів, пологи й післяпологовий догляд. Якщо ви вагітні, ви отримаєте «Паспорт матері» («Mutterpass») у свого лікаря. До паспорта матері заносяться дати окремих оглядів. Пологи приймають акушерки й медсестри, а також лікарі. Акушерки й медсестри також є важливими контактними особами до й після пологів.
Діти та молодь
Яке лікування існує для дітей і підлітків?
Як правило, після народження дитини батьки отримують «журнал обстежень» (Untersuchungsheft) для дітей, у якому точно зазначаєтья, коли та яке обстеження необхідно пройти.
Важливо: Будь ласка, зберігайте цей журнал обстежень і беріть його із собою, коли йдете до дитячого лікаря!
Для дітей до шести років заплановано кілька обстежень. Перше обстеження проводиться відразу після народження. Перевіряється метаболізм і функції органів чуття (наприклад, слуху, зору), дихання, травлення і м'язів. Увага приділяється порушенням розвитку та поведінки.
Подальше обстеження рекомендується проводити підліткам віком від 12 до 14 років. Таким чином можна виявити ознаки проблем у фізичному та психічному розвитку молодої людини. Зокрема, лікар міряє ріст, вагу й артеріальний тиск.
Ці обстеження важливі для здорового розвитку вашої дитини. Тому, будь ласка, відвідуйте всі прийоми для проведення обстежень!
Догляд
Інформацію можна знайти за наступним посиланням.
Онлайн-портал - Загальна інформація
Інформацію можна знайти за наступним посиланням.